Skip to Content

Taboada en la Literatura

HISTORIA DE GALIZA
(Ramón Otero Pedrayo)

    Taboada, villa blanca y alegre, buen país de crianza de ganado, famosa por sus terneros, se llama “de Carballo” o “en Carballo”, por su núcleo antiguo, labriego e hidalgo, la parroquia de Santo Tomé de Carballo.

    Taboada debe su potencial de villa a su lugar en el camino desde la unidad de los altos lomos serranos y el trazado del valle, a cada paso más hundido, del Miño. Camino histórico, seguido por la carretera que une, por Chantada, a las dos ciudades que en el sentido oriente-occidente, el sentido del caminar gallego, junta a Santiago de Compostela las dos capitales del Miño,  Lugo y Ourense.
Otra Taboada,  vila aldeana, apellidada “dos Freires” se acerca más a la sierra, a su “piedmont”.

Taboada en la Literatura

De la GUIA DE GALICIA
(Ramón Otero Pedrayo)

Taboada, villa moderna y de claro aspecto, es país de rica ganadería (notable por sus buenos becerros); se apellida de Carballo para distinguirla de la antigua Taboada dos Freires, no lejos en el antiguo camino de Monterroso.

Taboada en la Literatura

TABOADA Y LA GENTE QUE MANDABA EN LOS PUENTES
(X.L.Mendez Ferrín – “Consultorio dos nomes e dos apelidos galegos”)

    Se trata de un apellido derivado de un topónimo que proviene del latín “tabulata”. Hay varios topónimos Taboada y también Taboadela en diminutivo.

    Uno de esos sitios es hoy Ponte Taboada (sobre el Ulla, creo), lo que nos hace sospechar que todos los topónimos Taboada fueron antes Ponte Taboada, o sea: un puente hecho de tablas igual que habría otro tipo de puente que, por ser trazada con losas, recibise el nombre de (Ponte) Lousada y, aún, una Ponferrada que estaría reforzada con hierros quizás estratégicos y defensivos.
.../...

   Cabe pensar que los primitivos antropónimos Taboada  los adoptasen personas que prestaban servicio como recaudadores del cánon de pontazgo en alguno de dichos Ponte Taboada. Serían inicialmente Da Taboada.